如何得到日文歌词的罗马音!

自从上次K歌以来,一直在想学习唱日文歌..其实以前打算学日文的时候,有看到教程说通过学日文歌曲来学习日文的..后来因为没定力,所以记完50音,我基本就把日语丢一旁了…现在看到一堆平假名片假名我都要闪一会儿神,果然年纪大了…废话不多说…
很多亲可能想要日文歌词的罗马音都会去搜歌词站吧..当然歌词站基本上是会提供的..但是像我这样实在懒,或者说咱喜欢的歌没收录在那些站点怎么办?比如说像平子的这首message新歌出来了,那些歌词站不会那么快就收录的.这时候.嘿嘿.我来告诉你吧..除了自己挨个去查那些音是怎么发,或者听歌手如何发音之外,还有一个很方便的方法喔…[某笑又在这里显摆了….]其实老早就发现了…只是一直没用到歌词上面去而已…
就是通过google的翻译站来实现啦.具体操作也非常之简单..比如平子的message歌词的第一段.

溢れ出す想いこの空に届けmessage
振り返る昨日にさよならを
変わらずに側に居てその手繋ぐpassage
俺はこうしてここに居るから

打开google翻译站 http://translate.google.cn/?hl=zh-CN
源语言/目标语言 都选成日语,把文字粘进去.点翻译按钮出现的是以下内容…

不要着急,这时候应该有看到将日语译成日语 显示拼音 这四个字吧?
于是点下 显示拼音.哈哈.看到什么了 ?

溢れ出す想いこの空に届けmessage
振り返る昨日にさよならを
変わらずに側に居てその手繋ぐpassage
俺はこうしてここに居るから
afure dasu omoi kono sora ni todoke message
furikaeru kinō ni sayonara wo
kawara zu ni gawa ni i te sono te tsunagu passage
ore wa kōshite koko ni iru kara

我估计那些歌词站的罗马音就是这么出来的…另外太长的话,它就不会出现显示拼音 几个字喔..


更新日:2014/10/23 · 16:26


————本日志版权归花莫笑所有。
日志内的相关图文请勿转载。

コメント

  1. 哀凌说道:

    还有个专门给日文歌词里的汉字添加假名的软件哦,也很好用,不知道花老师知道不=。=
    http://1000eb.com/6qzb
    把歌词贴在框里后,点phonic里的notate就可以标注假名了,双击标红的汉字可以修改其他的读法。
    ctrl+E输出改后的文件。
    准确率还是很高的一直都觉得用起来很方便XD

  2. sizuku说道:

    偶路過…
    笑笑的這里有這麼多日文,想不到本人只學了五十音.真是強啊…

  3. espergade说道:

    I also use google, but didn’t know it could upload file to get translation. nice :嘿嘿

  4. kaedeakira说道:

    很妖怪的是,平川这张碟,发售后2天我就搜索到歌词了==;;

  5. 格洛利亚同学说道:

    好怀念啊~最开始接触日文就是因为冒出了想学仓木麻衣的歌的想法呢!网络果然很强大……我高中那会儿要学一首歌先得把歌词抄下来,对着50音表标上假名的发音,然后边听边写上汉字的发音,刚开始还有过一段连50音表都没有全是自己硬听的艰苦日子 :我跟你有仇 (想起来我都佩服我自己了555)不但经常听不清而且都是用的汉语拼音的谐音……现在倒是假名都认识了,不过50音表始终没背下来就会前两行……

  6. 阿馒说道:

    不过机器总归不太准呢,自己要check

    変わらずに側に居てその手繋ぐpassage
    kawara zu ni gawa ni i te sono te tsunagu passage

    这里側に不是gawa是soba^^