【 吹き替え 】

[吹替]ワイルド・トランスポーター 悪女の罠

発売日 20100908 評価

压完,传完了,仅限分享与本BLOG和平然!
image
↑↑↑点击可放大至原始源的大小和清晰度↑↑↑
今天中午收到的下载链,11g多一点..还好学校的下载速度不错,1M/s速度,在学校停电前下载完了..TAT..然后就是一边看一边压片..试了很多种压法,只要是720*480的大小,基本上都要2G….于是最后决定压成480*272…也不知道压出来psp能不能看…声音选的是AAC的…这个片子看完,剧情超简单..TAT我是没有字幕之间看的,像我这种一点不懂日文的人也看得一清二楚…这个片子主要卖的是视觉的效果,有几个镜头确实超级美.不过我压出来的这个玩意儿里面估计是享受不到了..音效也很棒!
平子是用哪种声线来役的呢..嗯,跟平时说话的声音不同,也没压低声音..反正,嘛,他役的这个娃儿,简单来说就是个废柴…于是,嗯,我很满足的一点就是虽然是主角,台词却不多..但是那些拟声词确实超级多..5,用耳机听着,真是一种享受[喂!]有痛苦的哀嚎,有无奈的叹息,有不满的发泄,有激动的愤怒…嘛,这些仔细地听着,果然很是舒服.再配上音乐和音效!
话说我在看的时候有跟夏夏吐槽说,外国人是不是心里喜欢着一个,还可以跟另外一个人做H的事情啊…这个男主童鞋居然在跟女主童鞋约好的情况下与另外一个女人做H的事情,然后还被那另外一个女人逼着去做自己不想做的事情…剧情觉得很白痴啦…反正电影就是这样,都是个人英雄主义,主角是万年打不死的蟑螂…起初那叫拉拉的女的强的要死,感觉神出鬼没的..最后难道是因为心死了,感觉像变得软绵绵的了…而男主最初软趴趴的,到后面居然神机妙算的英勇救出女主童鞋还抓获了拉拉坏女人…原来是要为自己做过的H的事情负责啊…
话说480*272的我已经压了2小时了才压了50%…..等压好了会传一记..里面充斥了日本的广告.某人说,日本的广告挺傻的….确实有这种感觉厄…
image
⊙⊥⊙
=====以下 2010年08月22日 =======
TAT希望能够代录成功.谢谢arafrafra告知!!!!!!!

ワイルド・トランスポーター 悪女の罠
【地上波初放送】
2006年 ドイツ
http://www.tv-tokyo.co.jp/theater9/movie/

9月8日(水)夜9:00~10:54放送
<デジタル>16:9フルフレーム・デュアルステレオ(日ステレオ/英ステレオ)
<アナログ>4:3レターボックス・2カ国語(日/英)
ブレーキ知らずのトランスポーターが 助けた美女は殺し屋だった!
スゴ腕トランスポーターVSセクシー女スナイパー
警察も巻き込んでの壮絶カー・チェイス!
車が・・・飛ぶ!落ちる!転がる!爆発する!
アウトバーンの国・ドイツからやってきた
ド派手なカー・バトル・アクション!地上波初登場!!

2006年 ドイツ
監督:
アクセル・サンド
出演:
【新規日本語版収録!】
ドリュー・ファラー<声:平川大輔+
アリソン・キング<声:安藤麻吹>
ケン・ボーンズ<声:小川真司>
ターニャ・ベンツェル<声:小林沙苗+
サム・ダグラス<声:玄田哲章>
ティム・スティード<声:多田野曜平>

最終修改於:2014/10/22 · 15:57


————本日志版权归花莫笑所有,日志内的相关图文请勿转载!!

6 thoughts on “[吹替]ワイルド・トランスポーター 悪女の罠

  1. 哎~看到笑笑貼了出小林沙苗名字的圖~~忍不住回一下www(女本命)←所以非常期待方言XDDD

    中間男女主角二人為一張素描你爭我奪那邊真的有夠傻的…也沒浪費到哪…=.=

    1. @arafrafra, 你争我夺那个时候的BGM大概是整剧当中最让人放松的音乐了….
      所以虽然突然兴起的行为感觉很傻,却在这样的音乐中,觉得温馨无比..两人也难得会偷闲啊…
      但是实际逃亡中,应该不会那么闲吧…那些警察像贴身蚂蚁一样跟着…TAT…….

Leave a Reply

Your email address will not be published.

[愛你] [害羞] [饞嘴] [可愛] [拜拜] [親親] more »